na
Index b
bɑ˧lɑ˧kʰɯ˧tsʰɤ˧
bɑ˩lɑ˩
bɑ˩˥
bæ˧
bæ˧
bæ˧ a
bæ˧bv˥
bæ˧ɖæ˧
bæ˧mi˧
bæ˧mi˧
bæ˧mi˧-pʰv#˥
bæ˧pʰv#˥
bæ˧ʁwɤ˧
bæ˧zo#˥
bæ˩
bæ˩ a
bæ˩ a
bæ˩ a
bæ˩bæ˩
bæ˩bæ˩
bæ˩dʑɯ˥
bæ˩-lɑ˩~lɑ˥
bæ˩-ljɤ˧~ljɤ˧
bæ˩pʰv˥
bæ˩-ʁwæ˩~ʁwæ˥
bæ˩ʈʂo˥
bæ˩ʈʂwæ˩
bæ˧˥
bæ˩˥
bæ˩˧
bɤ˥
bɤ˧dzi˩
bɤ˧kɯ˧
bɤ˧mi#˥
bɤ˧mi˥-ʂe˩
bɤ˧ʂɯ˩
bɤ˧tʰv˩
bɤ˧tsʰo˧gv˥
bɤ˧zo#˥
bɤ˩ a
bɤ˩ a
bɤ˩tɕʰɯ˩
bɤ˧˥ a
bi˥
bi˥
bi˧
bi˧
bi˧
bi˧bv˥
bi˧ɕi˧kv˥
bi˧hæ˧˥
bi˧-lv˧~lv˥
bi˧mi˧
bi˧tɑ˧
bi˧tɕɤ˩
bi˧tɕo˧
bi˧zɯ˧
bi˩ c
bi˩bi˧
bi˩mi˩
bi˩pʰv˧-dʑɯ˧˥
bi˩pʰv˧˥
bi˩ʁo˥
bi˩tɑ˩
bi˩-tsɯ˧tsɯ˧
bi˩ʈʂʰɤ#˥
bi˩wɤ˧
bo
bo˧
bo˧
bo˧ b
bo˧tsi˩
bo˧ʐæ˧ʈæ˧qʰv#˥
bo˩ a
bo˩ b
bo˩-bi˧mi˧
bo˩-bv˥
bo˩dze˧
bo˩dze˧-ko˩dze˩
bo˩-ɣɯ˥
bo˩-hɑ#˥
bo˩-kʰɯ˧
bo˩-kʰv˧˥
bo˩ɬɑ˥
bo˩-ɬo˥
bo˩-mæ˧qv˩
bo˩-mɤ˥
bo˩mi˧
bo˩mi˧-dʑɯ˩pv˩
bo˩mi˧-dʑɯ˩pʰv˩
bo˩mi˧-ɳæ˧tɕʰɯ˩
bo˩pʰv˧
bo˩qʰæ˧-pv˧ʈɤ˥-ɻ˩
bo˩tv#˥
bo˩ʈʂʰæ˥
bo˩zɑ˧mi#˥
bo˩˧
bõ
bv˥
bv˥
bv˥
bv˥
bv˧
bv˧ɖæ˧
bv˧hu˧˥
bv˧kʰɯ˧˥
bv˧mi˧
bv˧mi˧
bv˧-nɑ˥mi˩
bv˧nv˧
bv˧nv˧
bv˧pʰv˧
bv˧qʰv˧ʑi˩-hĩ˩
bv˧ɻ#˥
bv˧ʂæ˧
bv˧tɕi˧
bv˧ʈʂɯ˥
bv˧ʈʂʰv˧
bv˧zo#˥
bv˧ʐv˧-kʰv˧˥
bv˩
bv˩ a
bv˩ a
bv˩ a
bv˩ a
bv˩ a
bv˩di˩
bv˩dze˩
bv˩dze˩
bv˩hwɤ˩
bv˩ɭɯ˩
bv˩qo˩-bv˧qʰæ˩
bv˩qo˩-qʰæ˩
bv˩-qʰæ˩
bv˩qʰv˩
bv˩ʂwæ˩
bv˩zo˩
bv˩ʐv˩-dzi˩
bv˩˧
bv˩˧
bɑ˧lɑ˧kʰɯ˧tsʰɤ˧ noun Tone: M.
classifier: kʰɯ˩ spider. 蜘蛛. animal.
bɑ˩lɑ˩ noun Tone: L.
classifier: ɭɯ˧ jacket. 上衣. clothing.

ɣɯ˩-bɑ˩lɑ˥ (+ɲi˩)
leather jacket
皮衣
bɑ˩˥ particle Tone: L?.
affirm . 句尾助词.肯定. morphosyntax.
bæ˧ adjective Tone: M.
stupid. 傻. adjective.

bæ˧-hĩ˧
rel
傻的
bæ˧ verb Tone: M intrans.
to_let_go. 放弃. verb.

no˧ | bæ˧-ze˩!
Forget it! (Consolation to someone who has tried and failed.)
你算了吧!(感叹)

bæ˧-ze˩ mæ˩!
Forget it! (Consolation to someone who has tried and failed.)
算了嘛!(感叹)
bæ˧ a classifier Tone: Ma.
clf .sorts . 量词 .东西 . classifier.

ɖɯ˧-bæ˧-lɑ˧ ɲi˥!
It's the same!
是一样的!

ʝi˧kʰv˥-dʑo˩, | ɲi˧-bæ˧ | ʐwɤ˩-tʰɑ˩˥! | ʝi˧kʰv˥-dʑo˩, | ɖɯ˧-bæ˧-lɑ˧ ʐwɤ˧-tʰɑ˥!
Some (phrases/combinations between words) can be said two different ways; whereas others can only be said in one way / only have one possible realization! (Context: the investigation bears on tonal variants for phrases, such as numeral-plus-classifier phrases; the consultant confirms that some combinations admit two variants, whereas others only have one possible tone pattern.)
有些(词组)有两种说法,有些只有一种说法!(情景:讨论的是一些有两种不同变调发音的词组,发音合作人确定:确实有些有两种不同的变调,而有些倒只有一种声调模型。)

ɲi˧-bæ˧-ɳɯ˧ | ɖɯ˧-bæ˧ ʝi˧
to confuse two things, e.g. to confuse two sounds (phonemes), and to write them in the same way, missing their opposition
把两种(东西)混在一起,例如把两个音(两个不同的音位)写成一样
bæ˧bv˥ noun Tone: H#.
classifier: ɭɯ˧ piglet. 猪崽. animal.

bæ˧bv˥-zo˩
same meaning: piglet
猪崽
bæ˧ɖæ˧ noun Tone: M.
classifier: kʰɯ˩ small_rope. 细绳. object.
bæ˧mi˧ noun Tone: M.
classifier: mi˩ duck. 鸭子. animal.
female_duck. 母鸭子.

bæ˧mi˧-bæ˧pʰv#˥
female duck and male duck
母鸭子与公鸭子

bæ˧mi˧-bæ˧zo#˥
female duck and duckling
母鸭与小鸭子
bæ˧mi˧ noun Tone: M.
classifier: kʰɯ˩ thick_rope. 粗绳索. object.
bæ˧mi˧-pʰv#˥ noun Tone: #H.
classifier: mi˩ male_duck. 公鸭子. animal.

bæ˧mi˧-pʰv˧ tʰv˧-mi˧˥
n + dem + clf
这只公鸭子
See: bæ˧pʰv#˥
bæ˧pʰv#˥ noun Tone: #H.
classifier: mi˩ male_duck. 公鸭子. animal.

bæ˧pʰv˧ tʰv˧-mi˧˥ / bæ˧pʰv˧ tʰv˧-mi˥#
n + dem + clf
这个公鸭子

bæ˧pʰv˧-bæ˧mi#˥
male duck and female duck
公鸭子与母鸭子
See: bæ˧mi˧-pʰv#˥
bæ˧ʁwɤ˧ noun Tone: M.
village_name. 温泉乡的一个村落. place name.

bæ˧ʁwɤ˧-ʁwɤ˧
same meaning: the village of fv:/bæ˧ʁwɤ˧/
同上:|fv /bæ˧ʁwɤ˧//bæ˧ʁwɤ˧/

ə˧go˧-ʁwɤ˧, | ʁwɤ˧lɑ˩-bi˩, | bæ˧ʁwɤ˧, | tʰo˧tsʰe#˥, | pi˧tsʰe˩-di˩, | pɤ˧dʑɤ˩-di˩, | ʁwɤ˧tv˧
Villages that one encounters as one leaves the plain of Yongning (away from the Lake); the first two are perceived as villages with a high proportion of Na members, and the third as a mostly Na village, whereas the next ones are Pumi (Prinmi).
永宁背向泸沽湖方向经过的村落。前两个村落拥有相当大的摩梭人口比例,第三个村落是摩梭村,最后一个是普米村。

bæ˧ʁwɤ˧: | nɑ˩˥!
/bæ˧ʁwɤ˧/ is a Na village!
|fv /bæ˧ʁwɤ˧/ 是一个摩梭人村落! /bæ˧ʁwɤ˧/ 是一个摩梭人村落!
bæ˧zo#˥ noun Tone: #H.
classifier: ɭɯ˧ duckling. 小鸭子. animal.

bæ˧zo˧ tʰv˧-ɭɯ#˥
n + dem + clf
这个小鸭子

bæ˧zo˧-bæ˧mi#˥
duckling and female duck
小鸭子与母鸭
bæ˩ noun Tone: L.
classifier: ʈʰɤ˥ classifier: ɖæ˩ classifier: kʰɯ˩ rope. 绳子. agriculture.

bæ˩ ʈʂʰɯ˩-kʰɯ˥
n + dem + clf
这条绳子
bæ˩ a classifier Tone: La.
clf .flowers . 量词 .花 . classifier.

tʰv˧-bæ˥
dem _ (tone: H# / H$)
指示代词 _ :这朵(花)
bæ˩ a verb Tone: La.
to_sweep. 扫. verb.

ɖæ˩ bæ˧
to sweep the dust, to sweep the floor
扫地

le˧-bæ˧~bæ˥
accomp red
扫一扫

ɖʐɤ˩ bæ˩˥
to sweep the stairs
扫楼梯

njɤ˧ | ɖʐɤ˩ bæ˩-zo˩-ho˥.
I have to sweep the stairs!
我要扫楼梯了!

gi˩ bæ˩˥
to sweep the granary
扫仓廪

njɤ˧ | gi˩ bæ˩-zo˩-ho˥.
I have to sweep the granary!
我要扫仓廪了!
bæ˩ a verb Tone: La.
to_bloom. 开花. verb.

bæ˩bæ˩ bæ˥-ze˩
The flower has bloomed.
花开了。
bæ˩bæ˩ noun Tone: L.
classifier: bæ˩ flower. 花. plant. See: bæ˩bæ˩2
bæ˩bæ˩ adjective Tone: L.
spotted. 花的. adjective.

bæ˩bæ˩ tʰi˩-di˥
same meaning: spotted (e.g. an egg, a bird, a stone)
花的,有花纹
See: bæ˩bæ˩1
bæ˩dʑɯ˥ noun Tone: LH.
classifier: bæ˩ harvest. 庄稼. plant.

bæ˩dʑɯ˥ | mɤ˧-dʑɤ˩!
The harvest is not good!
庄家不好!

bæ˩dʑɯ˧ | tv˧-bæ˩ le˩-mv˩-kʰɯ˩!
May a thousand crops come to maturity! (A blessing to elders, used for instance during the rite of coming of age)
祝:一千棵庄稼成熟!(成年礼、过年等节庆时的祝福用语,晚辈对长辈的祝福)
bæ˩-lɑ˩~lɑ˥ adjective Tone: L.
weak/pliant. 软塌塌. adjective.
bæ˩-ljɤ˧~ljɤ˧ noun Tone: L-.
classifier: ɭɯ˧ China_fir_cone. 杉树果. plant.
bæ˩pʰv˥ noun Tone: L+H#.
classifier: po˧ crowndaisy_chrysanthemum. 茼蒿. plant.

bæ˩pʰv˥-bv˩ | bæ˩bæ˩˥
the flower of crowndaisy chrysanthemum
茼蒿的顶花

bæ˩pʰv˥-bæ˩bæ˩
crowndaisy chrysanthemum flower
茼蒿顶花
bæ˩-ʁwæ˩~ʁwæ˥ adjective Tone: L.
slack. 松. adjective.

ʈʂʰɯ˧ | ɖwæ˧˥ | bæ˩ʁwæ˩~ʁwæ˥-ʝi˩!
It's loose! / It's not well-fastened! (About a load on a mule's back)
(驮在马上面的货物没系好)松动了!
bæ˩ʈʂo˥ noun Tone: LH.
classifier: nɑ˧ broom. 扫帚. object.
bæ˩ʈʂwæ˩ noun Tone: L.
classifier: kʰɯ˩ reins. 缰绳. object.

ʐwæ˧-bæ˥ʈʂwæ˩
horse's reins
马缰绳
bæ˧˥ verb Tone: MH.
to_run. 跑. verb.

le˧-bæ˧-ze˥
accomp _ pfv
跑了
bæ˩˥ noun Tone: LH.
classifier: ʈʰɤ˥ pus. 脓. body.
bæ˩˧ noun Tone: LM.
classifier: bæ˩ crops. 庄稼. plant.

bæ˩ ɲi˧
cop
是庄家

ɖɯ˧-kʰv˧ ʈv˧-bæ˥ mv˩, | ɕi˧-kʰv˧ | le˧-mɤ˧-dzɯ˧!
"This year, even if we had had a thousand harvests, it would not have lasted a hundred years!" This proverb is a consolation for years of bad harvests: "If the harvest had been excellent, it would not have lasted forever anyway! Everything begins anew every year, so let us look forward!"
“一年收千棵,不够吃百年!”(这个谚语,来慰藉收成不好的年份。)
bɤ˥ noun Tone: #H.
classifier: Pumi. 普米族. ethnic groups.

bɤ˧-ʐwɤ˧ so˥
to learn the Pumi language
学普米语
bɤ˧dzi˩ noun Tone: L#.
village_name. 八珠村. place name.

ɖæ˩ʂɯ#˥, | ʈʂo˧ʂɯ#˥, | bɤ˩tɕʰɯ˩˥, | dɑ˧pʰo˥, | bɤ˧dzi˩, | dze˧bo˧
the six villages of the plain of Yongning, in traditional order: by order of increasing distance from the Lake
永宁坝的六个村落,按传统排序:从距离泸沽湖最近的村落说起。
bɤ˧kɯ˧ noun Tone: M.
classifier: nɑ˧ sieve. 筛子. object.
bɤ˧mi#˥ noun Tone: #H.
classifier: Pumi_woman. 普米族女人. ethnic groups.
bɤ˧mi˥-ʂe˩ noun Tone: H#-.
copper_nickel_alloy. 白铜. natural environment.
bɤ˧ʂɯ˩ noun Tone: L#.
Baisha(village_name). 白沙村. place name.
bɤ˧tʰv˩ noun Tone: L#.
classifier: tʰv˧˥ footprints. 脚印. body.

hĩ˧-bɤ˧tʰv˥
human footprints
人的脚印

kʰv˩mi˩-bɤ˩tʰv˥
dog's footprints
狗爪印
bɤ˧tsʰo˧gv˥ noun Tone: H#.
village_name. 巴搓古村. place name.

bɤ˧tsʰo˧gv˥-hĩ˩
someone from Bacuogu
从巴搓古来的一个人

dʑɤ˩bv˧kɤ˧-sɑ˥ʁwɤ˩, | hi˩ʁwɤ˩-lo˥, | æ˩mi˧-ʁwɤ#˥, | lɑ˧lo˧-ʁwɤ˥, | lɑ˧ŋwɤ˧, | bɤ˧tsʰo˧gv˥, | ə˧lɑ˧-ʁwɤ#˥, | gæ˧ɻæ˩, | qʰæ˧tɕʰi˧, | tʰo˧ʈɯ#˥
the ten villages traditionally considered as part of Yongning
摩梭传统地理概念中,属于永宁的十个村落
bɤ˧zo#˥ noun Tone: #H.
classifier: Pumi_man. 普米族男人. ethnic groups.
bɤ˩ a classifier Tone: La.
clf .corncobs . 量词 .玉米棒子 . classifier.

hɑ˧bɤ˥ | ɖɯ˧-bɤ˩
a corncob
一根玉米棒子

tʰv˧-bɤ˥
dem _ (tone: H# / H$)
指示代词 _:那根(玉米棒子)
bɤ˩ a classifier Tone: La.
clf .half . 量词 .半 . classifier.

ɖɯ˧-bɤ˩-lɑ˩ tʰv˩-sɯ˩! | ɖɯ˧-hu˧-ɻ˥!
I have only done one half as yet! Wait a bit! (Context: someone is sorting out clothes, and is midway through the task.)
我才干了一半!稍等!(情景:一个在收拾衣服,告诉对方:工作没完,还需要时间。)

ɖɯ˧-bɤ˩-lɑ˩ tʰv˩-ze˩!
You are only half-way through! (An observation about the investigator's progress in studying the Na language. It emphasizes the road ahead; still, this is a more encouraging formulation than the previous example: this one uses the perfective, acknowledging that part of the path that has already been covered, whereas |fv ɖɯ˧-bɤ˩-lɑ˩ tʰv˩-sɯ˩ would essentially emphasize all that remains ahead.)
你才到了一半!(合作人对调查者学摩梭话的评定)

ʐæ˩ʂæ˥ | ʐwæ˩˥! | le˧-se˥, | ɖɯ˧-bɤ˩-qo˩-lɑ˩ tʰv˩-sɯ˩!
It's really far! We have walked (for quite some time), and only got mid-way!
真远!走啊走,才走了一半的路!

ʐɤ˩mi˩˥ | ɖɯ˧-bɤ˩
half the way
半路

ə˧mi˧! | wɤ˩˥ | ɖɯ˧-bɤ˩ dʑo˩-sɯ˩-wɤ˩!
Wow! (How far!) There is still half the way to go!
啊呀嚒!还剩一半的路啊!
bɤ˩tɕʰɯ˩ noun Tone: L.
village_name. 八七村. place name.

ɖæ˩ʂɯ#˥, | ʈʂo˧ʂɯ#˥, | bɤ˩tɕʰɯ˩˥, | dɑ˧pʰo˥, | bɤ˧dzi˩, | dze˧bo˧
the six villages of the plain of Yongning, in traditional order: by order of increasing distance from the Lake
永宁坝的六个村落,按传统排序:从距离泸沽湖最近的村落说起。
bɤ˧˥ a classifier Tone: MHa.
clf .scarves . 量词 .头帕 . classifier.
bi˥ noun Tone: #H.
classifier: ʁwɤ˧, etc snow. 雪. natural environment.

bi˧ gi˧-ze˩
it is snowing; it has snowed
下雪了
bi˥ adjective Tone: H.
thin/shallow. 薄/浅. adjective.

bi˧ | ʐwæ˩˥!
It's very shallow!
很浅!

dʑɯ˧ | ɖɯ˧-pi˧ bi˧˥
The water is rather shallow.
水有点浅。

dʑɯ˧ bi˧-hĩ˧, | mɤ˧-ɖwæ˩!
Shallow water is not frightening! / There is nothing frightening about shallow water! / Come on, don't be afraid: it's (just) shallow water!
水很浅,不用怕!
bi˧ verb Tone: M' intrans.
to_go. 去. verb.

bi˧-tʰɑ˧!
abilitive
可以去!

bi˧-tʰɑ˧-ze˥!
abilitive + pfv : We can go now! We can go now!
可以去了!

le˧-bi˩
to go back
回去,返回
bi˧ noun Tone: M.
village/neighbours. 村落/邻居. society.
bi˧ verb Tone: M.
to_dare. 敢. verb.

ʝi˧-mɤ˧-bi˧
not to dare to do
不敢做
bi˧bv˥ verb Tone: H#.
to_flow_profusely. 流淌. verb.

tʰi˧-ʈwæ˧˥, | sɤ˧ | bi˧bv˥-ze˩!
(She/he) fell down; blood is flowing profusely!
(他)摔倒了,流了很多血

dʑɯ˧ | bi˧bv˥-ze˩!
The water is flowing profusely!
水流如注!

dʑɯ˩nɑ˩mi˩ bi˩bv˥-ze˩-pʰæ˩di˩!
There seems to be a flood / landslide out on the mountain!
山上好像有了泥石流!
bi˧ɕi˧kv˥ noun Tone: H#.
classifier: ɭɯ˧ cheek. 腮. body.
bi˧hæ˧˥ noun Tone: MH#.
classifier: kʰɯ˩ girth. 马肚带. object.

ʐwæ˧-bi˥hæ˩
horse's girth
马肚带
bi˧-lv˧~lv˥ noun Tone: H#.
classifier: ɭɯ˧ snow_flakes. 雪花. natural environment.
bi˧mi˧ noun Tone: M.
classifier: ɭɯ˧ belly. 肚子. body.

bi˧mi˧-ɖɯ˩
covetous, greedy
贪心不足,贪吃
bi˧tɑ˧ noun Tone: M.
classifier: tsʰi˥ broad_belt. 宽腰带. object.
bi˧tɕɤ˩ noun Tone: L#.
classifier: kʰwɤ˥ navel. 肚脐. body.
bi˧tɕo˧ noun Tone: M.
neighbouring_villages. 周围的村落. society.
bi˧zɯ˧ noun Tone: M.
classifier: ɭɯ˧ lower_abdomen. 小肚子. body.
bi˩ c classifier Tone: Lc.
clf .hooves . 量词 .动物的脚或脚印 . classifier.
bi˩bi˧ noun Tone: LM.
classifier: kʰwɤ˥ pod. 豆荚. plant.

bi˩bi˧ ɲi˩
cop
是豆荚

nv˩ɭɯ˧-bi˩bi˩
soybean pods
黄豆荚
bi˩mi˩ noun Tone: L.
classifier: nɑ˧ axe. 斧头. object.
bi˩pʰv˧-dʑɯ˧˥ noun Tone: LM+MH#.
flood. 洪水. natural environment.
bi˩pʰv˧˥ noun Tone: LM+MH#.
bottle_gourd. 葫芦. plant.
bi˩ʁo˥ noun Tone: LH.
classifier: ɭɯ˧ purse. 钱包. clothing.

bi˩ʁo˧ tʰi˧-ʂæ˧˥
to attach (one's) purse (to the belt)
系上钱包(在腰带上)
bi˩tɑ˩ verb Tone: L.
to_drag. 拖. verb.

bi˩tɑ˩-ze˥
pfv
拖了
bi˩-tsɯ˧tsɯ˧ noun Tone: L-.
wild_strawberry. 野草莓. plant.
bi˩ʈʂʰɤ#˥ noun Tone: LM+#H.
classifier: kʰwɤ˥ whiskers. 胡须. body.
bi˩wɤ˧ noun Tone: LM.
classifier: ɭɯ˧ reward. 酬劳. object.
bo particle Tone: 0.
From: Chinese . 啵:: affirm . 啵( 借词) . morphosyntax.
bo˧ noun Tone: M.
classifier: ɭɯ˧ classifier: objets ronds small_dike. 田埂. natural environment.

ʈʂʰɯ˧-qo˧ | bo˧ ɖɯ˧-ɭɯ˧ tʰi˧-di˩.
Here, there is a small dike.
这里有一个小堤坝。

bo˧-kʰi˧
the edge of the small dike
小堤坝的边

bo˧ ɖɯ˧-pʰæ˧˥
a small dike
一个小堤坝
bo˧ adjective Tone: M.
bright. 亮. adjective.

tʰi˧-bo˧-dʑo˧
It casts light / it is bright. (Definition of a lamp.)
(它)在发光。(描写灯)

bo˧-hĩ˧
rel
发亮的
bo˧ b verb Tone: Mb.
to_spin. 纺/使旋转. verb.

tso˧~tso˧ bo˧
to spin something, to spin things
使东西旋转
See: sɑ˧bo#˥
bo˧tsi˩ noun Tone: L#.
classifier: kʰwɤ˥ classifier: qɑ˩ classifier: morceaux mane. 鬃. animal.

ʐwæ˧-bo˧tsi˥#
horse mane
马鬃

bo˩-bo˧tsi˩
hog bristle
猪鬃
bo˧ʐæ˧ʈæ˧qʰv#˥ noun Tone: #H.
echo. 回音.

bo˧ʐæ˧ʈæ˧qʰv˧ | tʰi˧-ɖʐɯ˩~ɖʐɯ˩!
the echo resonates
有回音
bo˩ a verb Tone: La.
to_kiss. 亲吻. verb.

ɖɯ˧-bo˩-ɻ˩
delimitative _ inceptive
吻一下

ɖɯ˧-bo˧~bo˥-ɻ˩
delimitative _ red inceptive
吻一下
bo˩ b classifier Tone: Lb.
clf .hair_dresses . 量词 .发带 . classifier.
bo˩-bi˧mi˧ noun Tone: L-.
classifier: ɭɯ˧ meat_of_belly. 猪肚肉. food.
bo˩-bv˥ noun Tone: LH.
classifier: ɭɯ˧ pigsty. 猪圈. house.
bo˩dze˧ noun Tone: LM.
lark. 百灵鸟. animal. See: bo˩dze˧-ko˩dze˩
bo˩dze˧-ko˩dze˩ noun Tone: LM-L.
lark. 百灵鸟. animal. See: bo˩dze˧
bo˩-ɣɯ˥ noun Tone: LH.
classifier: tsʰi˥ pigskin. 猪皮. food.

bo˩-ɣɯ˧kɯ˩
same meaning: pigskin
同上:猪皮
bo˩-hɑ#˥ noun Tone: LM+#H.
classifier: kʰɤ˧˥ pig_swill. 猪食. food.
bo˩-kʰɯ˧ noun Tone: LM.
classifier: ɭɯ˧ pig_s_feet. 猪脚腊肉. food.
bo˩-kʰv˧˥ noun Tone: LM+MH#.
year_of_the_pig. 猪年. time.
bo˩ɬɑ˥ noun Tone: LH.
classifier: boar. 种公猪. animal.
bo˩-ɬo˥ noun Tone: LH.
classifier: ɭɯ˧ pork_ribs. 猪肋骨. food.

bo˩ɬo˥ | ɖɯ˧-do˥
a large piece of pork ribs; this also designates (metaphorically) a family, to emphasize the strong bonds between all family members
一大块猪肋骨。也来比喻一个家庭,强调家所有成员之间的密切关系。
bo˩-mæ˧qv˩ noun Tone: L-L#.
classifier: ɭɯ˧ pig_tail. 猪尾巴. food.
bo˩-mɤ˥ noun Tone: LH.
lard. 猪油. food.
bo˩mi˧ noun Tone: LM.
classifier: mi˩ classifier: sow. 母猪. animal.

bo˩mi˧ ʑi˩
to catch (a/the) sow
抓母猪

bo˩mi˧ do˧ (+ze˩)
...has seen (a/the) sow
见了母猪

bo˩mi˧-bæ˧bv˥
sow and piglets
母猪与猪仔
bo˩mi˧-dʑɯ˩pv˩ noun Tone: LM-L.
dytiscus. 龙虱. animal.
bo˩mi˧-dʑɯ˩pʰv˩ noun Tone: LM-L.
weevil. 象鼻虫. animal.
bo˩mi˧-ɳæ˧tɕʰɯ˩ noun Tone: LM-L#.
classifier: po˧ dandelion. 蒲公英. plant.
bo˩pʰv˧ noun Tone: LM.
classifier: boar. 种公猪. animal.
bo˩qʰæ˧-pv˧ʈɤ˥-ɻ˩ noun Tone: LM - H# -.
: mi˩ dung_beetle. 蜣螂. animal.
bo˩tv#˥ noun Tone: LM+#H.
classifier: mi˩ wild_boar. 野猪. animal.

bo˩tv˧ hwæ˥
to buy (a/the) wild boar
买野猪
bo˩ʈʂʰæ˥ noun Tone: LH.
lard. 猪膘/琵琶肉. food.
bo˩zɑ˧mi#˥ noun Tone: LM+#H.
Piggy_Sow. 猪崽子. animal.
bo˩˧ noun Tone: LM.
classifier: mi˩ classifier: pig. 猪. animal.

bo˩ hwæ˧-ze˧
...bought (some/a) pig
买了猪

bo˩ dzɯ˥-ze˩
...ate (some/the) pig
吃了猪
bõ ideophone Tone: 0.
ideo_Bang! . 砰!. morphosyntax.
bv˥ noun Tone: #H.
classifier: mi˩ insect. 虫. animal.

bv˧ tʰv˧-mi˧˥ / bv˧ tʰv˧-mi˥#
n + dem + clf
这只虫
bv˥ adjective Tone: H.
thick. 粗. adjective.

qʰɑ˧-bv˧-gv˧
very thick
很粗

qʰɑ˧bv˧~bv˧-gv˧
very thick (as above)
很粗(同上)
bv˥ verb Tone: H.
to_divide. 分. verb.

ɖɯ˧-v˧ ɖɯ˧-kʰwɤ˥ | le˧-bv˧~bv˧
to share, giving each person a piece
分给一人一块

le˧-bv˧~bv˧ tʰi˧-kwɤ˩
to scatter all over the place, to lay out in no good order
弄乱,散开
bv˥ verb Tone: H.
to_roast. 烤. verb.

hɑ˧ tʰi˧-bv˥
to roast food, to roast cereals
烤饭
bv˧ noun Tone: M.
classifier: kʰɯ˩ intestine. 肠子. body.
bv˧ɖæ˧ adjective Tone: M.
Etym: bv˧; ɖæ˥. bad-tempered. 脾气很坏. abstract.

ʈʂʰɯ˧ | bv˧ɖæ˧-ze˩!
He is is a bad mood now.
他现在脾气很坏!/ 他生气了!
bv˧hu˧˥ noun Tone: MH#.
classifier: kwɤ˩ bowels. 胃与肠. body.
bv˧kʰɯ˧˥ noun Tone: MH#.
classifier: kʰɯ˩ silkworm. 蚕. animal.
bv˧mi˧ noun Tone: M.
classifier: mi˩ female_yak. 母牦牛. animal.

bv˧mi˧-bv˩ʂwæ˩
female yak and castrated yak
母牦牛与阉割牦牛

bv˧mi˧-bv˧zo#˥
female yak and baby yak
母牦牛与小牦牛
bv˧mi˧ noun Tone: M.
classifier: mi˩ large_food_steamer. 大蒸笼. object.
bv˧-nɑ˥mi˩ noun Tone: #H-.
Mythimna_separata. 玉米黏虫. animal.
bv˧nv˧ verb Tone: M intrans.
to_smell. 闻到. verb.

no˧ | ɖɯ˧-bv˧nv˧-ɻ˩! | ɖwæ˩˥ | ɕjɤ˧!
Have a smell! It smells great!
你闻一闻吧!好香!
See: bv˧nv˧2
bv˧nv˧ adjective Tone: M intrans.
stinking. 臭. adjective.

bv˧nv˧-ze˧
pfv
臭了
See: bv˧nv˧1
bv˧pʰv˧ noun Tone: M.
classifier: mi˩ male_yak. 公牦牛. animal.
bv˧qʰv˧ʑi˩-hĩ˩ noun Tone: L#.
classifier: mi˩ snail. 蜗牛. animal.
bv˧ɻ#˥ noun Tone: #H.
classifier: mi˩ fly. 苍蝇. animal.

bv˧ɻ˧ ʈʂʰɯ˧-mi˧˥ / bv˧ɻ˧ ʈʂʰɯ˧-mi˥#
n + dem + clf
这只苍蝇
bv˧ʂæ˧ adjective Tone: M.
Etym: bv˧; ʂæ˧. Literally 'long-intestined': in folk representation, long intestines allow their owner to digest vexations calmly, whereas short intestines are associated with hasty emotional reactions. good-tempered. 脾气好. abstract.

ʈʂʰɯ˧ | bv˧ʂæ˧-ze˩
He is in a good mood now.
他现在脾气好。/ 他高兴了。

bv˧ʂæ˧ | ʐwæ˩˥
in a very good mood
脾气很好
bv˧tɕi˧ noun Tone: M.
classifier: tɕi˧˥ classifier: ɭɯ˧ classifier: livre; unité wild_peach. 毛桃. plant.
bv˧ʈʂɯ˥ noun Tone: H#.
classifier: nɑ˧ sifter. 筛子. object.
bv˧ʈʂʰv˧ noun Tone: M.
classifier: nɑ˧ cymbals. 钹. music.
bv˧zo#˥ noun Tone: #H.
classifier: mi˩ baby_yak. 小牦牛. animal.

bv˧zo˧ tʰv˧-mi˧˥ / bv˧zo˧ tʰv˧-mi˥#
n + dem + clf
这头小牦牛
bv˧ʐv˧-kʰv˧˥ noun Tone: MH#.
year_of_the_serpent. 蛇年. time.
bv˩ noun Tone: L.
classifier: ɭɯ˧ pen. 牲畜圈. house.

bv˩-qo˩
inside the corral
牲畜圈里面

bv˩qo˩ ʈæ˧
to enclose (cattle) inside the pen
关在圈里
bv˩ a verb Tone: La.
to_hatch. 孵. verb.

æ˩mi˧ bv˩
The hen is hatching eggs.
母鸡孵蛋
bv˩ a verb Tone: La.
to_steam. 蒸. verb.

le˧-bv˩-ze˩
accomp _ pfv
蒸了

pɤ˩jɤ˧ bv˥
to steam buns
蒸馒头

hɑ˧ bv˥~bv˩
to steam rice
蒸米饭
bv˩ a verb Tone: La.
to_live. 过(日子). verb.

zɯ˧ bv˩
to live one's life
过日子

hĩ˧-zɯ˧ bv˥, | lo˧hɑ˧!
Living one's life is hard! / Life is tough!
生活,是艰难的!

hĩ˧-zɯ˧ | le˧-bv˩-ze˩
(Her/his) life has gone by! / (Her/his) life is over! (A reflection after someone's decease.)
他的日子,就结束了!(情景:一个人去世了,葬礼的时候,有人这样说。)

qʰwɤ˧-ɭɯ˥, | ʈʂʰæ˧-mɤ˧-dʑɯ˧! | ʈʂʰɯ˧ ɖɯ˧-zɯ˧ bv˩-ze˩!
He never had to do the washing-up (in his entire life)! That's how he spent his lifetime (=without any practical concerns)! (About an office-holder whose every need in daily life was attended to by servants.)
他从来没有洗过碗!他这辈子就是这么过来的!(关于一个官员,完全不用管家务、日常生活中的活儿:有人来管一切。)

ɖɯ˧-ɲi˥~ɖɯ˩-ɲi˩ | bv˩ lo˩ fv˩˥!
How easily days go by! / How time flies!
日子过得真快!
bv˩ a verb Tone: La.
to_sprinkle. 泼. verb.

le˧-bv˩-ze˩
accomp _ pfv
泼了

dʑɯ˩ bv˩˥
to sprinkle water
泼水

ɖɯ˧-bv˧~bv˥-ɻ˩
delimitative red inceptive
泼一泼

le˧-bv˧~bv˥-ze˩
accomp red pfv
泼了一点

to_sow. 撒. verb.

ɻæ˩ bv˥
to sow seeds
撒种子

tʰi˧-bv˩-ɻ˩
Go ahead and sow!
撒吧!

tʰi˧-bv˩-qɑ˩!
Sow!
撒吧!
bv˩ a adjective Tone: La.
scarce. 细/薄. adjective.

ʁo˧ bv˧˥
bald (literally "the head (has) scarce (hair)")
头秃、头发很少

ʁo˧-bv˧-hĩ˥
bald person
秃子

ʁo˧-bv˧-zo˥
as above
同上

ʈʂʰɯ˧ | ʁo˧ bv˧-ze˥
He lost his hair, he went bald
他秃头了,他头发掉了

ʁo˧qʰwɤ˩ | le˧-bv˩-ze˩
(his) head has gone bald
(他)秃头了。

bv˩-hĩ˩˥
rel
秃的
bv˩di˩ noun Tone: L.
classifier: ɭɯ˧ food_steamer. 蒸笼. object. See: bv˩˧2
bv˩dze˩ noun Tone: L.
classifier: nɑ˧ large_spoon. 大调羹. object. See: bv˩dze˩2
bv˩dze˩ classifier Tone: L.
ladleful. 量词 .勺 . classifier.

ɖɯ˧-bv˩dze˩
one ladleful
一勺
See: bv˩dze˩1
bv˩hwɤ˩ noun Tone: L.
classifier: ɭɯ˧ wooden_hut. 山上小房. house.
bv˩ɭɯ˩ noun Tone: L.
classifier: ɭɯ˧ kidneys. 肾. body.
bv˩qo˩-bv˧qʰæ˩ noun Tone: L-L#.
classifier: ʁwɤ˧ manure. 肥料. agriculture.
bv˩qo˩-qʰæ˩ noun Tone: L.
classifier: ʁwɤ˧ manure. 肥料. agriculture.

bv˩qo˩-qʰæ˩ tʰv˩-ʁwɤ˥
n + dem + clf
这堆肥料
bv˩-qʰæ˩ noun Tone: L.
classifier: ʁwɤ˧ classifier: tas manure. 肥料. agriculture.

bv˩qʰæ˩ tʰv˩-ʁwɤ˥
n + dem + clf
这堆肥料
bv˩qʰv˩ noun Tone: L.
classifier: dze˩ classifier: paire; explication: va par paires, chaque maisonnée en a une paire conch_shell. 法螺. natural environment.
classifier: lines_of_the_hand. 手纹. body.

lo˩qʰwɤ˧-bv˧ | bv˩qʰv˩˥
the lines of the hand
手纹
bv˩ʂwæ˩ noun Tone: L.
classifier: pʰo˧˥ castrated_yak. 阉割过的牦牛. animal.

bv˩ʂwæ˩-bv˥mi˩
castrated yak and female yak
阉割牦牛与母牦牛
bv˩zo˩ noun Tone: L.
classifier: ɭɯ˧ small_food_steamer. 小蒸笼. object.
bv˩ʐv˩-dzi˩ noun Tone: L.
classifier: dzi˩ ivy. 常春藤. plant.
bv˩˧ noun Tone: LM.
classifier: pʰo˧˥ yak. 牦牛. animal.

bv˩-hṽ˩˥
yak hair
牦牛毛

bv˩ dzɯ˧-ze˩
...ate (some) yak
吃了牦牛

bv˩ hwæ˧-ze˧
...bought (some) yak
买了牦牛
bv˩˧ noun Tone: LM.
classifier: mi˩ food_steamer. 蒸笼. object. See: bv˩di˩