Pangloss Collection - Tai Don corpus
 
Giới thiệu bằng tiếng Việt / Presentation in Vietnamese

The Pangloss Collection hosts data from six Tai-Kadai languages recorded by Michel Ferlus, mostly from 1997 to 2003. Note that these unique data are working documents collected as part of research on Tai manuscripts and languages: they were not originally intended for applications such as acoustic-phonetic analysis; the recordings are of uneven technical quality.

The archived documents: two lexical surveys, and read manuscripts (c. 1997-2004)

Concerning the speakers, date of recording and other pieces of information, see the metadata accompanying each document. 

Vocabulary was elicited by means of the EFEO-CNRS-SOAS Word List for Linguistic Fieldwork in Southeast Asia, available here.

Some of the Tai read texts are from European libraries, others were investigated locally, making photographs of the originals, and collecting oral renderings by Tai consultants. Specifically, (i) Tay Yo manuscripts are from the library of Ecole Française d'Extrême-Orient in Paris ("Thaï 8", "Thaï 9" and "Thaï 10" manuscripts of the EFEO catalogue) and from the Maspero collection of the Société Asiatique; (ii) Lai Pao manuscripts are from Michel Ferlus's fieldwork with Pr. Trần Trí Dõi (Vietnam National University, Hanoi); (iii) Tay Dèng manuscripts are from the Archives d'Outre-Mer in Aix-en-Provence and from fieldwork; (iv) Tai Don texts are from fieldwork and from Minot (1949); (v) the Khün (Khœn) manuscript was collected during fieldwork. Further detail is provided in each document's metadata. In due course, we would like to make the manuscrits available in this archive, together with time-aligned annotations and translations.

About this language, see also a documentation project by Matthew Deo, a computer scientist who has Tai Don roots and speaks the language.

Short list of references:
Diller, Anthony, Edmondson, Jerold A. & Luo Yongxian (eds.) (2008). The Tai-Kadai languages. London & New York: Routledge.
Ferlus, Michel (1993). Phonétique et écriture du tai de Quy Châu (Vietnam). Cahiers de Linguistique Asie Orientale 22(1): 87-106.
Ferlus, Michel & Trần Trí Dõi (2001). L’écriture Lai Pao. Ngôn Ngữ 5: 19-27.
Ferlus, Michel (2006). Les Ecritures thaï du Vietnam. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 35(2): 209-239.
Ferlus, Michel (2008). The Tai dialects of Nghệ An (Tay Dæng, Tay Yo, Tay Muong). In: The Tai-Kadai Languages ed by Antony Diller & al., 298–316.
Minot, Georges (1949). Vocabulaire français - thay blanc et éléments de grammaire. Paris: Publications de l'École française d'Extrême-Orient.

These materials were digitized by the International Research Institute MICA (HUST – CNRS/UMI-2954 – Grenoble INP) in partnership with CNRS-LACITO, as part of the DO-RE-MI-FA project (Sept. 2014-Feb. 2016), funded by the Digital Scientific Library, a programme of the French Ministry for Higher Education and Research. 


BSN MICA

AuCo

Last updated 07/2017.

Ngữ liệu tiếng Tai Don (Tay Donx, Thái trắng)

Số hóa các tư liệu về tiếng Thái trắng là một phần của dự án kéo dài từ tháng 9/2014 đến tháng 2/2016, với ngân sách từ chương trình Thư viện Khoa học Kỹ thuật số (Digital Scientific Library), một chương trình của Bộ Giáo dục đại học và Nghiên cứu Pháp.  Digital Scientific Library

Contact: Alexis Michaud

  Audio ​​recording​ on​ly
  Video
  ​Audio ​​recording​ ​​synchronized with textual annotation
  Video synchronized with textual annotation
  Audio recor​​ding with pdf file
  Audio recor​​ding with EGG file