Fiche technique sur le xârâgurèa

 

Ressources :

a Accès à toutes les ressources

 

 

aLe mont Bwötémêrê
Nouvelle-Calédonie, Thio, 1977, Agnès Tonwiri, Claire Moyse-Faurie

Ce mythe, tout comme celui sur Kaataamwaroo, traite du délicat problème du mariage de filles de chef. L'alliance se veut lointaine, en dehors des règles habituelles : l'époux recherché appartient primordialement au monde naturel ; dans ce mythe, Bwötémêrê est un serpent de mer. Elle réussit cependant, car la soeur aînée fait venir la mère de Bwötémêrê afin de rendre supportable l'exil à son fils.

aKaataamwaroo
Nouvelle-Calédonie, Thio, 1977, Agnès Tonwiri, Claire Moyse-Faurie

Ce mythe, tout comme celui du Bwötémêrê, traite du délicat problème du mariage de filles de chef. L'alliance se veut lointaine et en dehors des règles habituelles: Kaataamwaroo est un "caillou". Ce type d'alliance, avec installation chez la femme, et non chez l'homme, ne peut réussir qu'au prix de concessions. Dans ce récit, l'alliance échoue et le mari est rendu à son état premier.

aLe massacre de la Nèfasia
Nouvelle-Calédonie, Grand-Borindi, 1980, Albert Nékaré, Claire Moyse-Faurie

Cette histoire relate un triste épisode de la guerre entre les Européens et les Kanaks de la région de Thio-Borindi. Une trahison (obtenue à la suite d'un chantage) serait à l'origine de la quasi extermination des gens de l'ancienne tribu de Koum (située dans la chaîne centrale), qui auraient été fusillés par les Européens à l'embouchure de la rivière Nèfasia.

aLes trois femmes de Koum
Nouvelle-Calédonie, Grand-Borindi, 1980, Albert Nékaré, Claire Moyse-Faurie

Ce court récit veut rendre compte de la présence de trois rochers insolites, situés à mi-chemin entre la plage et la montagne, entre la rivière Ngoi et la rivière Ni, alors que de tels rochers ne se rencontrent que dans la chaîne, à Koum. Il s'agirait en fait de trois femmes originaires de Koum, parties à la pêche aux coquillages au bord de mer, et qui se seraient laissées surprendre par le jour... Comme quoi il ne faut jamais céder trop longtemps à ses désirs !

aLa réponse de Maratâ
Nouvelle-Calédonie, Petit-Borindi, 1980, Valentin Oundo, Claire Moyse-Faurie

Récit expliquant comment les Kanaks de Borindi furent déposséder des terres de Ngoi, par la faute du vieux Maratâ. Celui-ci, n'ayant plus toute sa tête, aurait répondu de travers aux gendarmes venus le questionner.

aLa prophétie de Nyiichaa
Nouvelle-Calédonie, Petit-Borindi, 1980, Valentin Oundo, Claire Moyse-Faurie

Histoire de l'arrivée de la religion catholique à Borindi, due à la clairvoyance du vieux Nyiichaa. Celui-ci prédit une ère de paix si les Pères sont bien accueillis.

aDiscours cérémoniel / [axx] Xwâpûrâ
Nouvelle-Calédonie, Thio, 1980, Raphaël Oundo, Claire Moyse-Faurie

Cette harangue précédant le "discours sur le bois" (xwâxa) incite les gens à se regrouper pour la danse.

aFeuille de Trema et feuille de Cerisier
Nouvelle-Calédonie, Thio, 1980, Agnès Tonwiri, Claire Moyse-Faurie

Ce conte connaît plusieurs variantes, mais toutes ont la particularité de former un récit en boucle. La version présentée ici met en scène, à côté des deux personnages principaux, feuille de Trema (Trema vieillardii Schltr., Ulmacées) et feuille de "cerisier bleu" (Elaeocarpus persicifolius Br. et Gr., Élaéocarpacées), des enfants malfaisants qui seront punis de leur malveillance, avant que le cours des événements ne reprenne. Dans d'autres versions, les deux héroïnes, Trema et Cerisier bleu, se jouent mutuellement des tours, tout aussi scatologiques. La curiosité d'un intrus, feuille d'Acacia, permettra de remonter le fil du temps, et la boucle de l'histoire pourra se refermer.

aLe jeune Giröö et sa mère
Nouvelle-Calédonie, Thio, 1980, Agnès Tonwiri, Claire Moyse-Faurie

Dans ce conte, le jeune Giröö réussit à sauver sa mère des dents d'une ogresse. Ils s'en débarrassent ensuite grâce à la ruse et à la vigilance du jeune garçon.

  Accès à l'enregistrement
  Accès à la vidéo
  Accès au texte annoté synchronisé avec l'enregistrement audio
  Accès au texte annoté synchronisé avec la vidéo
  Accès au fichier PDF accompagné de l'enregistrement audio
  Accès au fichier EGG

6m14s
Mount Bwötémêrê

1m35s
Young Giröö and his mother

8m21s
Maratâ's answer

4m16s
Killing in the river Nèfasia

2m10s
Trema leaf and cherry-tree leaf

10m06s
The story of Kaataamwaroo

9m17s
Nyiichaa's prophecy

0m40s
The three women from Koum

0m47s
A traditional speech on wood

04m30s
Les parties du corps

00m39s
Chant sur le corps humain

01m08s
Chant sur les arbres

01m02s
Le premier homme

06m35s
Que parle t'on ?

4m29s
Chawaa pa nunuu

10m47s
Attachage des ignames

02m27s
Kamuru nguru le Kanak

04m30s
Les femmes de Koum

03m24s
Joobaeke

05m36s
Sieur le rat