Les dialectes tibétains de l’Amdo (adx) appartiennent à la famille des langues tibétiques. Ils sont parlés au Nord-ouest du plateau tibétain, dans la région traditionnelle de l’Amdo, située sur la majeure partie de la province actuelle du Qinghai, et sur une partie des provinces du Gansu et du Sichuan.
Le tibétain de l’Amdo forme un continuum dialectal et Tournadre & Suzuki (à paraitre : 770-784) identifient 12 groupes de dialectes présents dans la région. Le nombre exact de locuteurs de ces dialectes Amdo n’est pas connu précisément, et les estimations varient de 800 000 à 1,8 millions de personnes (Tournadre & Suzuki, à paraitre : 416).
Les dialectes tibétains de l’Amdo les plus prestigieux ont longtemps servi de langues véhiculaires régionales, fonction pour laquelle ils sont désormais en concurrence avec les variétés de chinois. L’Amdo est en effet caractérisé par un contact intense entre des langues sinitiques, tibétiques, mongoliques et turciques, et cette région constitue une aire de convergence linguistique (Dwyer 1995, 2013 ; Janhunen 2005, 2007 & 2012).
Traditionnellement, ces dialectes ne sont pas écrits puisque c’est le tibétain littéraire classique qui sert de langue écrite commune à l’ensemble des locuteurs de langues tibétiques. Cependant, avec la diffusion des nouveaux moyens de communication, des pratiques informelles visant à écrire des formes plus proches de la langue parlée tendent à se développer. Les documents présentés ici sont transcrits en tibétain suivant (autant que possible) une orthographe étymologique.
La locutrice principale, འབྲུག་མོ་ཡག, est une femme de 38 ans en 2017. Elle est née dans une famille d’éleveurs de སྤྱང་ལུང་།, dans le district de Tsekhog. Elle vit depuis 12 ans au chef-lieu de Rebkong (ch. Tongren), le district voisin et centre culturel traditionnel de la région. Elle n’a pas été scolarisée mais sait déchiffrer le tibétain, et elle est actuellement infirmière à l’hôpital de médecine tibétaine.
La locutrice n°3 est sa nièce. Née à Rebkong, elle a 14 ans, elle est collégienne et parle et écrit le tibétain et le chinois, et un peu l’anglais.
Le locuteur n°4 est son mari, རྡོ་རྗེ་བཀྲ་ཤིས།, un homme de 40 ans né རྒྱལ་བོ་ཤང་།, un village proche du chef-lieu de district de Rebkong. Il a été scolarisé jusqu’au lycée et il est médecin à l’hôpital de médecine tibétaine. En plus du tibétain, il parle également couramment le chinois.
La locutrice n°2 est la chercheuse.
Différentes faces, représentant différents animaux dans le jeu d’osselets tibétain (C. Simon, 2018)
La locutrice principale, འབྲུག་མོ་ཡག, est une femme de 38 ans en 2017. Elle est née dans une famille d’éleveurs de སྤྱང་ལུང་།, dans le district de Tsekhog. Elle vit depuis 12 ans au chef-lieu de Rebkong (ch. Tongren), le district voisin et centre culturel traditionnel de la région. Elle n’a pas été scolarisée mais sait déchiffrer le tibétain, et elle est actuellement infirmière à l’hôpital de médecine tibétaine.
རྡོ་རྗེ་བཀྲ་ཤིས།, un homme de 40 ans en 2017, est né རྒྱལ་བོ་ཤང་།, un village proche du chef-lieu de district de Rebkong. Il a été scolarisé jusqu’au lycée et il est médecin à l’hôpital de médecine tibétaine. En plus du tibétain, il parle également couramment le chinois.
རྡོ་རྗེ་བཀྲ་ཤིས།, un homme de 40 ans en 2017, est né རྒྱལ་བོ་ཤང་།, un village proche du chef-lieu de district de Rebkong. Il a été scolarisé jusqu’au lycée et il est médecin à l’hôpital de médecine tibétaine. En plus du tibétain, il parle également couramment le chinois.
སངས་རྒྱས་མཚོ་, une femme de 29 ans en 2017, est née dans la localité de གསེར་ལུང་།, dans le district de Sokdzong (ch. Henan xian). Elle s’est installée au chef-lieu de district vers l’âge de 7 ans, afin d’aller à l’école. Elle a étudié la médecine tibétaine pendant quatre ans à l’université, à Xining (capitale de la province du Qinghai). Après avoir terminé ses études, elle est retournée s’installer au chef-lieu de Sokdzong en 2013. En plus du tibétain, elle parle également couramment le chinois.
སངས་རྒྱས་མཚོ་, une femme de 29 ans en 2017, est née dans la localité de གསེར་ལུང་།, dans le district de Sokdzong (ch. Henan xian). Elle s’est installée au chef-lieu de district.
ཀླུ་མོ་འཚོ་ est une femme de 42 ans, née à Chumar (district de Hualong, province du Qinghai), à བཟང་སྐྱབས་བུ་རྒྱུད།, un village voisin du village où l’enregistrement a été réalisé. Originaire d’une famille d’agriculteurs, elle n’a pas été scolarisée et elle s’est installée dans le village de son mari au moment de son mariage. Le locuteur n° 2 est son mari, ཚེ་རིང་རྒྱལ།, n’a pas été non plus scolarisé et il est agriculteur. Elle raconte l’histoire de Mère Lièvre et Mère ourse, parties ramasser des racines de potentilles, et comment Mère lièvre trompe Mère ourse pour garder la récolte pour elle seule. Les racines de potentille sont comestibles et considérées comme un met de choix par les Tibétains. Ceux-ci les récoltent généralement en vidant les réserves qu’en font les rongeurs.
Les petites explications à mettre dans l'onglet supérieur pour cette ressource: ཀླུ་མོ་འཚོ་ est une femme de 42 ans, née à Chumar (district de Hualong, province du Qinghai), à བཟང་སྐྱབས་བུ་རྒྱུད།, un village voisin du village où l’enregistrement a été réalisé. Originaire d’une famille d’agriculteurs, elle n’a pas été scolarisée et elle s’est installée dans le village de son mari au moment de son mariage.
Références bibliographiques
Dwyer, A. (1995) « From the Northwest China Sprachbund: Xúnhuà Chinese dialect data » Dans : Yuen Ren Society Treasury of Chinese Dialect Data, 1, p.143-182.
Dwyer, A. (2013) « Tibetan as dominant Sprachbund Language: its interactions with neighbouring languages » Dans : Proceedings of the Third International Conference on the Tibetan Language. New York : Trace Foundation, p. 258-280.
Janhunen, J. (2005) « The role of the Turkic languages in the Amdo Sprachbund » Dans : Siemieniec-Gołaś, E. & Pomorska, M. (éds) Turks and non-Turks, Studies on the History of Linguistic and Cultural Contacts. Krakow : Institute of Oriental Philology, Jagiellonian University, p. 113-122.
Janhunen, J. (2007) « Typological interaction in the Qinghai Linguistic Complex » Dans : Studia Orientalia, 101, p. 85-103.
Janhunen, J. (2012) « On the hierarchy of structural convergence in the Amdo Sprachbund » Dans : Suihkonen, P., Comrie, B. & Solovyev V. (éds) Argument Structure and Grammatical Relations. A crosslinguistic typology. Amsterdam & Philadelphia : J. Benjamins, p. 177-190.
Tournadre, N. & Suzuki, H. (à paraitre) The Tibetic languages, An Introduction to the family of languages derived from Old Tibetan. Paris : CNRS Éditions.
Ressources
DOI
Type
Transcription(s)
Durée
Titre
Chercheur(s)
Locuteur(s)
Date
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005674
00:05:53
Loisirs et jeu d'osselets (Repkong)
Simon, Camille
འབྲུག་མོ་ཡག (F38) — n°3: her niece (F14) — n°4: her husband རྡོ་རྗེ་བཀྲ་ཤིས། (M40) — n°2: Researcher
2017-07-01
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005676
00:01:55
Infirmière à Rebkong (Repkong)
Simon, Camille
འབྲུག་མོ་ཡག (F38)
2017-07-01
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005678
00:00:32
L'avenir de Dorje Tashi (Repkong)
Simon, Camille
རྡོ་རྗེ་བཀྲ་ཤིས། (M40)
2017-07-01
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005680
00:02:16
Médecin à l'hôpital tibétain de Rebkong (Repkong)
Simon, Camille
རྡོ་རྗེ་བཀྲ་ཤིས། (M40)
2017-07-01
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005682
00:02:22
Souvenirs d'enfance à Sokdzong (Sokdzong)
Simon, Camille
སངས་རྒྱས་མཚོ། (F29)
2017-07-04
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005684
00:00:46
Loisirs et jeu de tshakmo (Sokdzong)
Simon, Camille
སངས་རྒྱས་མཚོ། (F29)
2017-07-04
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005686
00:01:07
Secrétaire médicale et médecin à Sokdzong (Sokdzong)
Simon, Camille
སངས་རྒྱས་མཚོ། (F29)
2017-07-04
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005688
00:01:46
Les changements à Sokdzong (Sokdzong)
Simon, Camille
བློ་གཅེས། (M69)
2017-07-07
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005690
00:01:26
Les activités quotidiennes d'un vieil homme (Sokdzong)
Simon, Camille
བློ་གཅེས། (M69)
2017-07-07
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005692
00:02:20
La mère lièvre et la mère ourse (Hualong)
Simon, Camille
ཀླུ་མོ་འཚོ། (F42) — n°2: her husband, ཚེ་རིང་རྒྱལ། (M42)