Nemi
Le nemi est classé dans la branche océanienne des langues austronésiennes. La langue appartient au groupe nord des langues de Nouvelle-Calédonie et plus précisément au groupe des langues de la région de Hienghène.
La langue est parlée par environ 900 locuteurs. Il s'agit d'une langue en danger selon l'UNESCO.
‘Nemi’ signifie dans la langue « nous autres (vous exclus) ».
Ressources
DOI | Type | Transcription(s) | Durée | Titre | Chercheur(s) | Locuteur(s) | Date |
---|---|---|---|---|---|---|---|
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000265 | 00:00:57 | Bac et Dangem | Ozanne-Rivierre, Françoise | Rémi Pagu Faale | 1973 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000266 | 00:05:21 | Eel of Hwaxaunuk | Ozanne-Rivierre, Françoise | Boya Baleen | 1976 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000267 | 00:05:29 | Spider and Water Bug of Pyeyeuk | Ozanne-Rivierre, Françoise | Boya Baleen | 1976 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000268 | 00:06:17 | Swamp Harrier and Wood Swallow | Ozanne-Rivierre, Françoise | Tein Hunin | 1973 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000269 | 00:05:42 | Two mushrooms | Ozanne-Rivierre, Françoise | Rémi Pagu Faale | 1973 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000270 | 00:01:22 | Grass Owl and Crow | Ozanne-Rivierre, Françoise | Rémi Pagu Faale | 1973 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000271 | 00:02:57 | Diuut and Doodeng, the yam gatherers | Ozanne-Rivierre, Françoise | Belle, Yvette | 1976 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000272 | 00:01:47 | Two river-fish in love | Ozanne-Rivierre, Françoise | veuve Poumalis | 1976 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000273 | 00:01:30 | Why there are no fish in the Ouaième | Ozanne-Rivierre, Françoise | Tein Hunin | 1973 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000274 | 00:04:43 | Head-Louse and Crab-Louse | Ozanne-Rivierre, Françoise | Rémi Pagu Faale | 1973 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000275 | 00:08:12 | Grass Owl and Swamp Hen | Ozanne-Rivierre, Françoise | Wedoi, Denis | 1973 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000276 | 00:01:59 | Hunting and fishing rituals of the Wêâ River | Ozanne-Rivierre, Françoise | Tein Hunin | 1973 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000277 | 00:07:33 | The daughter of the sun | Ozanne-Rivierre, Françoise | Rémi Pagu Faale | 1973 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000278 | 00:01:56 | Thuare and Thaire go fishing on the reef | Ozanne-Rivierre, Françoise | veuve Poumalis | 1976 | ||
https://doi.org/10.24397/pangloss-0000279 | 00:06:34 | Uri and Hloi, the kudzu gatherers | Ozanne-Rivierre, Françoise | Davilo Vaiadimoin | 1973 |