Lo-Toga

Glottocode : loto 1240   ISO 639-3 : lht

Lo-Toga is spoken by about 600 people in the Torres Islands of northern Vanuatu. Just like the other 138 languages spoken in Vanuatu, it is an Oceanic language – and thus a member of the vast Austronesian family that covers most islands in the Pacific.

 

See more

Resources

DOI Type Transcription(s) Duration Title Researcher(s) Speaker(s)
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002533 00:07:00 The river eel François, Alexandre Elton Gëgeliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002534 00:04:16 Kwaheteveri the cannibal François, Alexandre Elton Gëgeliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002535 00:03:50 The trip to the Underworld François, Alexandre Elton Gëgeliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002536 00:05:41 Histoire des chants newēt François, Alexandre Elton Gëgeliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002537 00:01:24 Le rat et le bernard-l'ermite François, Alexandre Elizabeth Linarewek
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002538 00:01:47 Le requin et le serpent François, Alexandre Edwin Wiliam Mëneliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002539 00:03:53 Tëgohnwel et Reduduleme François, Alexandre Eron Jefri Muglol
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002540 00:06:52 Le démon et les deux garçons François, Alexandre Sedro Tërowlal
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002541 00:06:22 La tortue et le mégapode François, Alexandre Helen Reteniëliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002542 00:03:37 Merawehih et Tërsiner François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002543 00:04:43 Tërvige le grand chef François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002544 00:00:23 Commentaires sur Tërvige le grand chef François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002545 00:01:19 La femme qui découvrit les coutumes François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002546 00:39:54 Les anciennes chefferies François, Alexandre Elton Gëgeliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002547 00:04:51 Relulrow, la femme qui découvrit les coutumes François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002548 00:02:47 Les pouvoirs du chamane Sesil François, Alexandre Eron Jefri Muglol
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002549 00:05:32 What happened to Wutrimët François, Alexandre Eron Jefri Muglol
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002550 00:00:11 Présentation de Morënwe François, Alexandre François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002551 00:02:28 Morënwe François, Alexandre Eron Jefri Muglol
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002552 00:04:11 Delinevuv et Merawehih François, Alexandre Eron Jefri Muglol
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002553 00:03:13 La poule et le mégapode François, Alexandre Eron Jefri Muglol
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002554 00:03:13 Le héron et la tourterelle François, Alexandre Eron Jefri Muglol
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002555 00:08:56 Le pouvoir des plantes médicinales François, Alexandre François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002912 00:03:58 L'origine de l'igname François, Alexandre Aisak Rongroriw
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002913 00:00:55 Merawehih et sa mère (fin) François, Alexandre Aisak Rongroriw
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002914 00:01:58 Histoire de la plage Rëlol François, Alexandre Livai Metrië
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002915 00:08:32 The Ogress who killed her own children François, Alexandre Benjamin Rana
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002916 00:07:06 A demon François, Alexandre Benjamin Rana
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002917 00:09:40 Merawehih frees his mother François, Alexandre Peretin Wokmagene
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002918 00:07:20 Merawehih frees his mother (Bislama version) François, Alexandre Peretin Wokmagene
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002919 00:10:57 About initiation rituals François, Alexandre Peretin Wokmagene
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002920 00:06:26 Merawehih and his brothers in the oven François, Alexandre Aisak Rongroriw
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002921 00:01:46 Dialogue sur 'Merawehih crée la nuit et le jour' François, Alexandre Aisak Rongroriw
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002922 00:04:02 Merawehih creates Night and Day François, Alexandre Aisak Rongroriw
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002923 00:01:51 Commentaires sur 'Merawehih crée la nuit et le jour' François, Alexandre Aisak Rongroriw
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002924 00:11:45 Merawehih et sa pirogue François, Alexandre Aisak Rongroriw
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002925 00:03:57 Conte du crabe cocotier et Merawehih François, Alexandre Aisak Rongroriw
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002926 00:02:01 Le radeau François, Alexandre Aisak Rongroriw
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002927 00:46:41 Chants ne wét François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002928 01:14:51 Chansons stringband François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002929 00:10:32 Suite des Chansons stringband François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002930 00:00:49 Introduction François, Alexandre François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002931 00:10:30 L'homme sauvage Verënlawe François, Alexandre Ben Rana
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002932 00:01:39 Commentaires sur 'L'homme sauvage Verënlawe' François, Alexandre Ben Rana
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002933 00:03:33 Création des îles Torres François, Alexandre Ben Rana
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002934 00:01:10 Commentaires sur la 'Création des îles Torres' François, Alexandre Ben Rana
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002935 00:06:48 L'origine du newét François, Alexandre Ben Rana
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002936 00:01:18 Chant François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002937 00:01:22 Chant newét François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002938 00:10:22 Souvenirs de la Seconde Guerre Mondiale François, Alexandre Ben Rana
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002939 00:00:28 Introduction à 'Le crabe de cocotier' François, Alexandre François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002940 00:14:48 Le crabe de cocotier François, Alexandre Pita Woteqō
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002941 00:00:12 Introduction to “the Octopus” François, Alexandre François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002942 00:03:45 The octopus François, Alexandre Pita Woteqō
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002946 00:04:59 Temétrong et le monde des morts François, Alexandre David Andrew
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002947 00:00:23 Introduction au 'Chant nepetput' François, Alexandre François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002948 00:00:25 Chant nepetput François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007271
00:03:47 About the sacred dances of the Torres Islands François, Alexandre Ejel Dikson
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007276
00:04:50 A few newēt songs François, Alexandre
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007277
00:01:41 About sacred headdresses (ne qegar) François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007278
00:21:03 About ancient altars (ne dule) François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007279
00:12:12 About sorcery François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007280
00:00:28 Presentation of “The art of casting spells” François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007281
00:02:56 The art of casting spells François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007282
00:00:50 Conclusion of ”The art of casting spells” François, Alexandre Sesil Pilageliqe
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007284
00:09:38 About initiation rituals on Toga island (ne huqe) François, Alexandre Tasiu Tomson Wiliam
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007285
00:02:45 Discussion about initiation songs (ne petput) François, Alexandre Tasiu Tomson Wiliam
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007286
00:02:39 Discussion about initiation songs (ne petput) - 2 François, Alexandre Tasiu Tomson Wiliam
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007287
00:03:34 Discussion about initiation songs (ne petput) - 3 François, Alexandre Tasiu Tomson Wiliam
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007288
00:05:20 Discussion about initiation songs (ne petput) - 4 François, Alexandre Tasiu Tomson Wiliam
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007303
00:05:08 About initiation rituals François, Alexandre Peretin Wokmagene
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0007304
00:11:35 Conversation about the language of Tahiti François, Alexandre François, Alexandre