Le vietnamien (dialecte de Hanoï)

Glottocode : viet1252   ISO639-3 : vie

"Le vietnamien, langue officielle du Vietnam, est parlé nativement par plus de soixante-quinze millions de personnes au Vietnam et dans la grande Asie du Sud-Est, ainsi que par quelque deux millions de personnes à l'étranger, principalement en France, en Australie et aux États-Unis. La filiation génétique du vietnamien a parfois fait l'objet de débats considérables (Diffloth 1992). Des chercheurs tels que Tabard (1838) ont maintenu une relation avec les Chinois, tandis que Maspero (1912), bien qu'il ait noté des similitudes avec les Mon-Khmers, a plaidé pour une affiliation avec les Taï.

Cependant, au moins depuis les travaux de Haudricourt (1953), la plupart des experts s'accordent aujourd'hui à dire que le vietnamien et les langues Vietic apparentées appartiennent à la branche mon-khmère de la famille austroasiatique." (Kirby, James. 2011. Vietnamien (Hanoi Vietnamese). Journal of the International Phonetic Association 41(3). 381–392).

Voir la suite

Ressources

DOI Type Transcription(s) Durée Titre Chercheur(s) Locuteur(s) Date
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004672 00:07:51 DIALOGUES 1: Dialogues lus, conçus pour une étude phonétique portant sur l'influence de l'attitude du locuteur sur la réalisation de deux particules finales du vietnamien de Hanoi Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Phan, Đăng Hưng — Đinh, Anh Tuấn 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004673 00:07:08 DIALOGUES 2: Dialogues lus, conçus pour une étude phonétique portant sur l'influence de l'attitude du locuteur sur la réalisation de deux particules finales du vietnamien de Hanoi Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Phan, Đăng Hưng — Đinh, Anh Tuấn 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004675 00:07:08 DIALOGUES 2: Dialogues lus, conçus pour une étude phonétique portant sur l'influence de l'attitude du locuteur sur la réalisation de deux particules finales du vietnamien de Hanoi Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Phan, Đăng Hưng — Đinh, Anh Tuấn 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004676 00:07:51 DIALOGUES 1: Dialogues lus, conçus pour une étude phonétique portant sur l'influence de l'attitude du locuteur sur la réalisation de deux particules finales du vietnamien de Hanoi Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Phan, Đăng Hưng — Đinh, Anh Tuấn 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004678 00:07:08 DIALOGUES 2: Dialogues lus, conçus pour une étude phonétique portant sur l'influence de l'attitude du locuteur sur la réalisation de deux particules finales du vietnamien de Hanoi Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Phan, Đăng Hưng — Đinh, Anh Tuấn 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004680 00:06:45 DIALOGUES 1: Dialogues lus, conçus pour une étude phonétique portant sur l'influence de l'attitude du locuteur sur la réalisation de deux particules finales du vietnamien de Hanoi Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Phan, Đăng Hưng — Đinh, Anh Tuấn 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004681 00:07:16 DIALOGUES 2: Dialogues lus, conçus pour une étude phonétique portant sur l'influence de l'attitude du locuteur sur la réalisation de deux particules finales du vietnamien de Hanoi Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Phan, Đăng Hưng — Đinh, Anh Tuấn 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004682 00:03:54 SimulatedDialogues: materials for phonetic research into the influence of speaker attitude on the realization of two sentence-final particles in Hanoi Vietnamese (see description). Speaker M6. Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Lê, Quang Thắng 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004683 00:04:28 SimulatedDialogues: materials for phonetic research into the influence of speaker attitude on the realization of two sentence-final particles in Hanoi Vietnamese (see description). Speaker M7. Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Mạc, Đăng Khoa 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004684 00:00:51 SmoothTones: The six tones of sonorant-ending syllables of Hanoi Vietnamese, on the syllables /a/ and /ɗa/. Speaker M4 Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Đinh, Anh Tuấn 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004686 00:01:23 SmoothTones: The six tones of sonorant-ending syllables of Hanoi Vietnamese, on the syllables /a/ and /ɗa/. Speaker M5 Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Phan, Đăng Hưng 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004688 00:02:34 SmoothTones: The six tones of sonorant-ending syllables of Hanoi Vietnamese, on the syllables /a/ and /ɗa/. Speaker M6 Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Lê, Quang Thắng 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004690 00:03:10 SmoothTones: The six tones of sonorant-ending syllables of Hanoi Vietnamese, on the syllables /a/ and /ɗa/. Speaker M7 Nguyễn, Thị Lan — Michaud, Alexis — Trần, Đỗ Đạt — Mạc, Đăng Khoa Mạc, Đăng Khoa 2013-02-24
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004955 00:11:22 Read materials for the study of Vietnamese stop-final syllables (checked syllables): target words with tones D1, D2 and B2 in a carrier sentence. Careful reading. Used in the following phonetic study: Michaud, A. 2004. Final consonants and glottalization: new perspectives from Hanoi Vietnamese. Phonetica 61: 119–146. Michaud, Alexis Nguyễn Bảo Trung — Nguyen, Bao Trung — Nguyên, Bao Trung 2003-06-18
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004957 00:13:20 Read materials for the study of Vietnamese stop-final syllables (checked syllables): target words with tones D1, D2 and B2 in a carrier sentence. Attitude: impatience. Used in the following phonetic study: Michaud, A. 2004. Final consonants and glottalization: new perspectives from Hanoi Vietnamese. Phonetica 61: 119–146. Michaud, Alexis Nguyễn Bảo Trung — Nguyen, Bao Trung — Nguyên, Bao Trung 2003-06-18
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004959 00:07:42 Read materials for the study of Vietnamese stop-final syllables (checked syllables): target words with tones D1, D2 and B2 in a carrier sentence. Careful reading. Used in the following phonetic study: Michaud, A. 2004. Final consonants and glottalization: new perspectives from Hanoi Vietnamese. Phonetica 61: 119–146. Michaud, Alexis Vũ Trung Hiếu — Vu, Trung Hieu — Vu, Trung Hiêu 2003-08-05
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004961 00:11:06 Read materials for the study of Vietnamese stop-final syllables (checked syllables): target words with tones D1, D2 and B2 in a carrier sentence. Attitude: impatience. Used in the following phonetic study: Michaud, A. 2004. Final consonants and glottalization: new perspectives from Hanoi Vietnamese. Phonetica 61: 119–146. Michaud, Alexis Vũ Trung Hiếu — Vu, Trung Hieu — Vu, Trung Hiêu 2003-08-05
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004963 00:08:28 Read materials for the study of Vietnamese stop-final syllables (checked syllables): target words with tones D1, D2 and B2 in a carrier sentence. Careful reading. Used in the following phonetic study: Michaud, A. 2004. Final consonants and glottalization: new perspectives from Hanoi Vietnamese. Phonetica 61: 119–146. Michaud, Alexis Vũ Anh Tuấn — Vu, Anh Tuan — Vu, Anh Tuân 2003-08-05
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004965 00:07:16 Read materials for the study of Vietnamese stop-final syllables (checked syllables): target words with tones D1, D2 and B2 in a carrier sentence. Attitude: impatience. Used in the following phonetic study: Michaud, A. 2004. Final consonants and glottalization: new perspectives from Hanoi Vietnamese. Phonetica 61: 119–146. Michaud, Alexis Vũ Anh Tuấn — Vu, Anh Tuan — Vu, Anh Tuân 2003-08-05
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004967 00:07:02 Read materials for the study of Vietnamese stop-final syllables (checked syllables): target words with tones D1, D2 and B2 in a carrier sentence. Attitude: respect. Used in the following phonetic study: Michaud, A. 2004. Final consonants and glottalization: new perspectives from Hanoi Vietnamese. Phonetica 61: 119–146. Michaud, Alexis Vũ Anh Tuấn — Vu, Anh Tuan — Vu, Anh Tuân 2003-08-05
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0004969 00:12:14 Read materials for the study of Vietnamese stop-final syllables (checked syllables): target words with tones D1, D2 and B2 in a carrier sentence. Two reading conditions. Used in the following phonetic study: Michaud, A. 2004. Final consonants and glottalization: new perspectives from Hanoi Vietnamese. Phonetica 61: 119–146. Michaud, Alexis Nguyễn Nam Phương — Nguyen, Nam Phuong — Nguyên, Nam Phuong 2003-01-24