Dorig

Le dorig est l’une des six langues parlées à Gaua, la plus grande des îles Banks, au nord du Vanuatu. Elle compte environ 300 locuteurs. Son affiliation phylogénétique est la même que les 138 autres langues parlées au Vanuatu: il s’agit d’une langue océanienne – et donc d’un membre de la vaste famille austronésienne qui couvre la plupart des îles du Pacifique.

Voir la suite

Ressources

DOI Type Transcription(s) Durée Titre Chercheur(s) Locuteur(s) Date
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0002307 00:09:42 Les farfadets François, Alexandre John Star 2003-08-25
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003079 00:00:27 Introduction: Le Héron et le Démon François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-06
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003080 00:07:05 Le Héron et le Démon François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-06
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003081 00:05:34 Le Héron et le Démon (version bislama) François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-06
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003082 00:03:01 La femme qui devint le volcan de Gaua François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-06
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003083 00:03:03 La femme qui devint le volcan de Gaua (version bislama) François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-06
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003084 00:05:06 Les deux sœurs et leur mauvaise mère (version bislama) François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-06
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003091 00:01:22 Mercredi c'était le trois François, Alexandre 2003-08-07
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003092 00:00:21 Un soir je suis venu te voir François, Alexandre 2003-08-07
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003093 00:00:13 Deux filles allèrent sur la côte François, Alexandre 2003-08-07
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003094 00:01:10 La femme qui devint le volcan de Gaua (version bislama) François, Alexandre John Collection Wemaras 2003-08-07
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003095 00:05:06 La femme qui devint le volcan de Gaua - part 1 François, Alexandre John Collection Wemaras 2003-08-07
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003096 00:01:28 La femme qui devint le volcan de Gaua - part 2 François, Alexandre John Collection Wemaras 2003-08-07
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003097 00:07:15 Le Géant au dos magique François, Alexandre John Collection Wemaras 2003-08-08
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003098 00:00:31 Introduction à: Wrisris, Le maître des enfers François, Alexandre François, Alexandre 2003-08-09
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003099 00:00:47 Conversation sur Wrisris, le Maître des Enfers (bislama) - 1 François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-09
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003100 00:00:55 Conversation sur Wrisris, Le maître des enfers (bislama) - 2 François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-09
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003103 00:23:00 Conversation amicale en dorig François, Alexandre Malony — François, Alexandre 2003-08-10
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003104 00:03:33 Le Garçon et l'Anguille (version bislama) François, Alexandre John Collection Wemaras 2003-08-10
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003105 00:07:20 Le Garçon et l'Anguille François, Alexandre John Collection Wemaras 2003-08-10
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003106 00:05:04 Le rat et les deux oiseaux François, Alexandre Eliakim John 2003-08-10
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003107 00:07:43 Vusvusmat François, Alexandre John Collection Wemaras 2003-08-10
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003108 00:05:47 Le démon et le pou François, Alexandre John Collection Wemaras 2003-08-10
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003110 00:01:43 Chant pour 'mavto' François, Alexandre 2003-08-10
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003111 00:02:48 Chant pour 'mavto' François, Alexandre 2003-08-10
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003141 00:00:43 Introduction au Chant pour le leng François, Alexandre 2003-08-20
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003142 00:02:16 Chant des femmes (leng), a capella François, Alexandre 2003-08-20
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003160 00:09:42 Les farfadets François, Alexandre John Star 2003-08-25
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003161 00:05:44 L'enfant barracuda François, Alexandre Selwyn Wesur 2003-08-25
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003188 00:04:53 Les deux sœurs et leur mauvaise mère François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-06
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003192 00:00:55 Wrisris, Le maître des enfers - 3 François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-09
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003194 00:03:52 Wrisris, Le maître des enfers - 2 François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-09
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003196 00:04:56 Wrisris, Le maître des enfers François, Alexandre Charles Maklen 2003-08-09
doi https://doi.org/10.24397/pangloss-0003255 00:06:34 La femme qui devint le volcan de Gaua François, Alexandre John Collection Wemaras 2003-08-07